Numbers 9:1
‘The LORD spoke to Moses in the Desert.’
- No matter what your situation may be like, the Lord will speak to you.
- He can speak in the silence of the wilderness or in the noise of the storm.
- Let us be sensitive to His voice in the midst of the busyness of life.
- He will lead, He will guide and He will direct your paths.
Prayer: Lord, right here, right now, I ask You to speak to me. Speak to me just as You spoke to the men and women of old. I open up my heart to hear and receive from You. Amen.
AFRIKAANS
Númeri 9:1
‘En die HERE het met Moses gespreek in die woestyn Sinai – ’
- Dit maak nie saak hoe jou situasie is nie, die Here sal met jou praat
- Hy kan praat in die stilte van die woestyn of in die geluid van die storm.
- Laat ons sensitief wees vir Sy stem te midde van die besige lewe.
- Hy sal lei, en Hy sal jou paaie rig.
Gebed: Vader, ek vra, nou hier, dat U met my sal praat. Praat met my net soos U met die mans en vrouens van ouds gepraat het. Ek maak my hart oop om van U te hoor en te ontvang. Amen.
SPANISH
Números 9:1
“El Señor le habló a Moisés en el desierto.”
- Sin importar cómo se vea lo que estás pasando, el Señor te hablará.
- Él te puede hablar en el silencio del desierto, o en medio del ruido de la tormenta.
- Seamos sensibles a Su voz en el medio de nuestras ocupaciones.
- Él nos liderará, nos guiará y dirigirá nuestros pasos.
Oración: Señor, justo aquí y ahora, te pido que me hables. Háblame, así como le hablaste a los hombres y mujeres de la antigüedad. Abro mi corazón para escucharte y recibir lo que quieres darme. Amén.
ITALIAN
Numeri 9:1
“Il Signore parlò a Mosè nel deserto.”
- Qualunque sia la tua situazione, il Signore ti parlerà.
- Sa parlare nel silenzio del deserto o nel rumore della tempesta.
- Cerchiamo di essere sensibili alla Sua voce nel mezzo della frenesia della vita.
- Condurrà, guiderà e dirigerà i tuoi percorsi.
Preghiera: Signore, proprio qui, proprio ora, Ti chiedo di parlarmi. Parlami proprio come parlavi con gli uomini e le donne di una volta. Apro il mio cuore per ascoltare e ricevere da Te. Amen.
SINHALA
ගණන් කථාව 9:1
‘කාන්තාරයේදී ස්වාමීන්වහන්සේ මෝසෙස්ට කථාකොට’
- ඔබේ තත්වය කෙබඳු වුවත්, සමිඳාණන් වහන්සේ ඔබට කතා කරනු ඇත.
- ඔහුට පාළුකරයේ නිහඩතාවයේ හෝ කුණාටුවේ ගෝෂාවේදී හෝ කතා කළ හැකිය.
- ජීවිතයේ කාර්යබහුල මධ්යයේ උන්වහන්සේගේ හඩට සංවේදී වෙමු.
- ඔහු මඟ පෙන්වනු ඇත, ඔහු ඔබට ඉදිරියෙන් ගමන් කර ඔබගේ මාර්ග මෙහෙයවනු ඇත.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මේ මොහොතේම, මම ඔබෙන් ඉල්ලා සිටින්නේ මට කතා කරන්න කියායි. පුරාණ පුරුෂයන් හාස්ත්රීන් සමඟ ඔබ කතා කළාක් මෙන් මට කතා කරන්න. ඔබෙන් ඇසීමට සහ ලැබීමට මම මගේ හදවත විවෘතකරමි. ආමේන්.