Acts 17:27
‘God intended that they would seek Him and perhaps reach out for Him and find Him, though He is not far from each one of us.’
- Right now, God is closer to you than you could think or imagine.
- He wants you to look for Him and even reach out and take hold of Him.
- He is not out of reach, but He is right there, within your grasp.
- Don’t despair, reach out and touch the Lord, as He passes by.
Prayer: Lord, I need You in my life. I realise that You designed me to know and enjoy Your presence in my life. I reach out and I choose to seek You. Thank You that You are right here with me. Amen.
AFRIKAANS
Handelinge 17:27
‘Sodat hulle die Here kon soek, of hulle Hom miskien kon aanraak en vind, al is Hy nie ver van elkeen van ons nie.’
- Op die oomblik is God nader aan jou as wat jy kan dink of jou kan verbeel.
- Hy wil hê dat jy na Hom moet soek en selfs na hom moet uitreik en vasgryp.
- Hy is nie buite bereik nie, maar Hy is net daar binne jou bereik.
- Moenie wanhoop nie, reik uit en raak die Here aan wanneer Hy verbygaan.
Gebed: Vader, ek het U in my lewe nodig. Ek besef dat U my ontwerp het om U teenwoordigheid in my lewe te ken en te geniet. Ek reik uit en kies om U te soek. Dankie dat U hier by my is. Amen.
SPANISH
Hechos 17:27
“ Esto lo hizo Dios para que todos lo busquen y, aunque sea a tientas, lo encuentren. En verdad, Èl no está lejos de ninguno de nosotros.”
- En este momento, Dios está más cerca de ti de lo que podrías pensar o imaginar.
- Él quiere que lo busques e incluso, extiendas tu mano y te agarres de Èl.
- Él no está fuera de tu alcance, sino que está allí, a tu alcance.
- No te desesperes, extiende tu mano y toca al Señor, mientras Él pasa.
Oración: Señor, te necesito en mi vida. Me doy cuenta de que me diseñaste para conocer y disfrutar tu presencia en mi vida. Elijo buscarte y llegar a Tì. Gracias porque estás aquí conmigo. Amén.
FRENCH
Actes 17:27
‘Il a voulu qu’ils cherchassent le Seigneur, et qu’ils s’efforçassent de le trouver en tâtonnant, bien qu’Il ne soit pas loin de chacun de nous.’
- Le Seigneur est plus proche de vous que vous ne pouvez imaginer à l’heure actuelle.
- Il veut que vous puissiez Le chercher et Le trouver.
- Il n’est pas impossimble à joindre, Il est là, à votre portée.
- Ne désespérez pas, cherchez-Le pendant qu’Il se trouve.
Prière: Seigneur, j’ai besoin de Toi de ma vie. Je réalise que Tu m’as crée (e) pour que je puisse Te cannaître et profiter de Ta pésence dans ma vie. Je veux Te chercher. Merci car Tu es là avec moi. Amen.
ITALIAN
Atti 17:27
‘Affinché cerchino Dio, se mai giungano a trovarLo, come a tastoni, benché Egli non sia lontano da ciascuno di noi.
- In questo momento Dio è più vicino a te di quanto tu possa pensare o immaginare.
- Lui desidera che tu Lo cerchi e persino che tu Lo raggiunga e Lo afferri.
- Non è fuori portata, ma è proprio lì, a portata di mano.
- Non disperare, allunga la mano e tocca il Signore mentre passa.
Preghiera: Signore, ho bisogno di Te nella mia vita. Mi rendo conto che mi hai progettato per conoscere e godere della Tua presenza nella mia vita. Allungo la mano e scelgo di cercarTi. Grazie che Sei proprio qui con me. Amen.
SINHALA
ක්රියා 17:27
‘මෙසේ කළේ අතගා යමින්වත් යම් අන්දමකින් දෙවියන්වහන්සේව සම්බ වන ලෙස ඔවුන් තමන්වහන්සේව සොයනපිණිසය, එහෙත් උන්වහන්සේ අප එකිනෙකාට නුදුරුව සිටින සේක.’
- මේ මොහොතේ, දෙවියන් වහන්සේ ඔබට සිතීමට හෝ සිතා ගැනීමට පවා ඉතා සමීපව සිටින සේක.
- උන්වහන්සේට අවශ්ය වන්නේ ඔබ උන් වහන්සේව සේවිමත් , උන්වහන්සේ වෙතට ගොස් උන්වහන්සේව තදින් අල්ලාගැනීමත්ය.
- උන්වහන්සේ ඔබට නුදුරින් ඔබේ ග්රහණය ලගම සිටීයි.
- බලාපොරොත්තු සුන් කරනොගන්න සමිඳාණන්වහන්සේ ඔබ පසුකර යන විටම උන්වහන්සේව තදින් අල්ලා ගන්න.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මට ඔබව මගේ ජීවිතයේ අවශ්යයි. මගේ ජීවිතය තුළ ඔබගේ පැමිණීම දැන ගැනීමට සහ භුක්තිවිඳීමට ඔබ මා නිර්මාණය කළ බව මට වැටහේ. මම ඔබව සොයා ගැනීමට අද අදිටන් කර ගනිමි. ස්තූතියි ස්වාමිනිඔබ මේ දැන් මා සමඟ මෙහි සිටීම ගැන.ආමේන්!