ENGLISH
Exodus 14:13
‘Don’t be afraid. Just stand still and watch the LORD rescue you today.’
- Sometimes our strength comes in quietness and confidence.
- Rushing around in desperation, often just aggravates things.
- We can stand strong, (still), in our confidence in God.
- Do not fear, when you can do nothing, it must be left to Him
Prayer: Lord, I can always have hope, because You are with me. Help me in my desperation, not to become distressed, but help me to realise that You will come through for me. Amen.
AFRIKAANS
Exodus 14:13
‘Wees nie bevrees nie, staan vas en aanskou die verlossing van die Here wat Hy vandag vir julle sal bewerk;…’
- Soms kom ons krag in stilte en vertroue.
- Dikwels vererger dit dinge as jy in desperaatheid rondjaag,
- Ons kan sterk staan (stil) in ons vertroue in God.
- Moenie vrees nie, wanneer jy niks kan doen nie, moet dit aan Hom oorgelaat word.
Gebed: Vader, ek kan altyd hoop want U is met my. Help my in my wanhoop, om nie benoud te raak nie, maar help my om te besef dat U my sal deurdra. Amen.
SPANISH
Éxodo 14:13
“—No tengan miedo —les respondió Moisés—. Mantengan sus posiciones, que hoy mismo serán testigos de la salvación que el Señor realizará en favor de ustedes.”
- A veces, nuestra fuerza proviene de la tranquilidad y la confianza.
- Correr con desesperación, a menudo solo agrava las cosas.
- Podemos permanecer firmes, (quietos), confiando en Dios.
- No temas, cuando no puedas hacer nada, se lo debes dejar a Él.
Oración: Señor, siempre puedo tener esperanza, porque Tú estás conmigo. Ayúdame en mi desesperación, a no angustiarme, pero ayúdame a darme cuenta de que Tú vendrás y me sacarás adelante. Amén.
FRENCH
Exode 14:13
‘Ne craignez rien, restez en place, et regardez la délivrance que l’Eternel va vous accorder en ce jour.’
- Notre force vient parfois, dans le calme et la confiance.
- Se précipiter dans l’agitation, aggrave souvent la situation.
- Demeurons fermes, (tranquille) dans notre foi en Dieu.
- Ne crains rien, quand tu ne peux rien faire, laisse Dieu agir.
Prière:Seigneur, je peux toujours espérer car Tu es avec moi. Aide-moi à ne pas être désorienté dans mon désespoir, mais aide-moi plutôt à réaliser que Tu viendras à mon secours. Amen
PORTUGUESE
Êxodo 14:13
“Não tenham medo. Fiquem firmes e vejam o livramento que o Senhor trará hoje”
- Algumas vezes nossa forҫa aparece na quietude e confianҫa
- Se apressar no desespero muitas vezes agrava as coisas
- Podemos ficar fortes, firmes, em nossa confianҫa em Deus
- Não tema, quando você não pode fazer nada, você deve deixar com Ele
Oraҫão: Senhor, eu posso sempre ter esperanҫa porque Tu estás comigo. Ajuda-me no meu desespero, nãoa ficar angustiado, mas me ajude a perceber que Tu vais supercar por mim. Amém!
ITALIAN
Esodo 14:13
Non temete! Abbiate coraggio e vedrete quello che oggi il Signore farà per salvarvi!
- A volte la nostra forza sta nella tranquillità e nella fiducia.
- Agitarsi per la disperazione, spesso aggrava solo le cose.
- Possiamo essere forti, (fermi), nella nostra fiducia in Dio.
- Non temere, quando non puoi fare nulla con le tue forze, devi lasciare che ci pensi Lui.
Preghiera: Signore, posso sempre avere speranza perché Tu sei con me. Aiutami nella disperazione a non cedere all’angoscia, ma a rendermi conto che Tu vincerai per me. Amen.
SINHALA
නික්මයාම 14:13
‘ මෝසෙස්ද: භයනොවෙල්ලා, නිශ්චලව සිට ස්වාමීන්වහන්සේ අද නුඹලාට සිදුකර දෙන ගැළවීම බලාපල්ලා. මක්නිසාද නුඹලා අද දුටු මිසරවරුන් නැවත කවදාවත් නොදක්නහුය.’
- සමහර විට අපගේ ශක්තිය නිශ්ශබ්දතාවයෙන් හා විශ්වාසයෙන් යුතුව පැමිණේ.
- මංමුලා සහගතව ඉක්මන් තීරණ ගැනීමෙන්, බොහෝ විට ප්රශ්ණ උග්ර කරයි.
- දෙවි කෙරෙහි ඇති අපගේ විශ්වාසය තුළ අපට (තවමත්) ශක්තිමත්ව සිටිය හැකිය.
- බිය නොවන්න, ඔබට කිසිවක් කළ නොහැකි විට, එය උන් වහන්සේට භාර දිය යුතුය.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, මට සැමවිටම බලාපොරොත්තුවක් ඇත, මන්ද ඔබවහන්සේ මා සමඟ සිටින බැවිනි. මගේ බලාපොරොත්තු සුන්වීමේදී මට උදව් කලමැනවි , මා පීඩාවට පත් නොවී, ඔබවහන්සේ මා වෙනුවෙන් පැමිණෙනු ඇති බව වටහා ගැනීමට මට පිහිටවනු මැනවි.ආමේන්.