ENGLISH
Exodus 14:30
‘THAT day the LORD saved Israel from the hands of the Egyptians…’
- There comes a moment in time when the Lord turns things around.
- You may think that things will never change or be different.
- But in His perfect timing, He steps in and intervenes.
- As you trust the Lord, believe for ‘that day’ when He will act.
Prayer: Lord, I believe in You. You promise and You fulfil Your promises. I will trust in You, knowing that You can turn things around at any moment, maybe even today. Amen.
AFRIKAANS
Exodus 14:30
‘So het die Here Israel dan dié dag uit die hand van die Egiptenaars verlos. …’
- Daar kom ‘n oomblik in tyd wanneer die Here dinge omdraai.
- Jy mag dink dat dinge nooit sal verander of anders wees nie.
- Maar in sy perfekte tydsberekening tree Hy in en gryp in.
- Terwyl jy die Here vertrou, glo dan vir ‘daardie dag’ wanneer Hy sal optree.
Gebed: Vader, ek glo in U. U belowe en U kom U beloftes na. Ek sal op U vertrou wetende dat U dinge op enige oomblik, miskien selfs vandag, kan omdraai. Amen.
FRENCH
Exode 14:30
‘En ce jour, L’Éternel délivra Israël de la main des Egyptiens.’
- Il arrive un moment où le Seigneur va inverser les choses.
- Vous pouvez vous dire que les choses ne vont jamais changer.
- Mais Il interviendra juste au bon moment.
- Crois pour ‘ce jour là’ où Il agira, alors que tu lui fait confiance.
Prière: Seigneur, je crois en Toi. Tu accompliras Ta promesse. Je Te ferai confiance sachant que Tu peux changer la situation à n’importe quel moment, peut-être aujourd’hui même. Amen.
PORTUGUESE
Êxodo 14:30
“ Naquele dia o Senhor salvou Israel das mãos dos Egípicios…”
- Chega um momento em que o Senhor muda as coisas
- Você pode achar que as coisas nunca mudarão ou serão diferentes
- Mas no Seu tempo perfeito, Ele entra e intervém
- Ao confiar no Senhor, creia “naquele dia” quando Ele agirá
Oraҫão: Senhor, Eu creio em ti. Tu prometes e cumpres Tuas promessas. Confiarei em ti, sabendo que Tu podes mudra as coisas a qualquer momento, talvez até hoje. Amém!
ITALIAN
Esodo 14:30
Così, in quel giorno, il Signore salvò Israele dalle mani degli Egiziani, Israele vide gli Egiziani morti sulla riva del mare.
- Arriva un momento in cui il Signore cambia le cose.
- Potresti pensare che le cose non cambieranno mai o saranno diverse.
- Ma nel Suo tempismo perfetto, interviene e provvede.
- Quando ti fidi del Signore, credi in “quel giorno” in cui agirà.
Preghiera: Signore, io credo in Te. Prometti e mantieni le tue promesse. Mi fiderò di Te, sapendo che puoi cambiare le cose in qualsiasi momento, forse anche oggi. Amen.
SINHALA
නික්මයාම 14:30
“මෙසේ ස්වාමීන්වහන්සේ ඒ දවසෙහි මිසරවරුන් අතින් ඉශ්රායෙල්වරුන් ගැළවූසේක”
- සමිඳාණන් වහන්සේ මොහොතවල් හරවන මොහොතක් පැමිණේ.
- දේවල් කිසි විටෙකත් වෙනස් නොවනු ඇතැයි හෝ වෙනස් කල නොහැකි ඇතැයි ඔබ සිතනු ඇත.
- නමුත් උන්වහන්සේගේ නියම වේලාවට උන් වහන්සේ මැදිහත් වේ.
- ඔබ සමිඳාණන් වහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාසය තබන විට, උන් වහන්සේ ක්රියා කරන දවස ගැන බලාපොරොත්තුවෙන් සිටින්න.
යාච්ඤාව : ස්වාමීනි, මම ඔබ විශ්වාස කරමි. ඔබවහන්සේ පොරොන්දු දී පොරොන්දු ඉටු කරන තැනන් වහන්සේය.ඔබවහන්සේ ඕනෑම මොහොතක දේවල් හැරවිය හැකි බව දැන දැනත් ,මේ මොහොතේ පවා , මම ඔබවහන්සේ කෙරෙහි විශ්වාසය තබමි.ආමේන්.