ENGLISH
Exodus 14:29
‘But the Israelites walked through the sea on dry ground…’
- The Lord can make a way through the most impossible of situations.
- When our backs are against a wall, He can open up a new avenue.
- When we face the ‘sea of despair’, He has a wonderful plan.
- When all hope is gone, we can trust in His love and mercy.
Prayer: Lord, You made a way through the sea for Your people. You opened up the waters, and dried out the ground, so that they could escape the enemy that was pursuing them. Do the same for me, I pray. Amen.
AFRIKAANS
Exodus 14:29
‘Maar die kinders van Israel het binne-in die see op droë grond getrek…. ‘
- Die Here kan ‘n weg deur die onmoontlikste situasies maak.
- Wanneer daar geen uitkoms is nie, kan Hy ‘n nuwe weg oopmaak.
- Wanneer ons wanhoop in die gesig staar, het Hy ‘n wonderlike plan.
- Wanneer alle hoop verdwyn, kan ons op sy liefde en genade vertrou.
Gebed: Vader, U het ‘n weg deur die see vir U volk gemaak. U het die waters oopgemaak en die grond uitgedroog, sodat hulle die vyand wat hulle agtervolg het, kon ontsnap. Doen dieselfde vir my, dit bid ek. Amen.
FRENCH
Exode 14:29
‘Mais, les enfants d’Israël marchèrent à sec au milieu de la mer…
- Le Seigneur sait frayer un chemin à travers les situations les plus impossibles.
- Il peut ouvrir une nouvelle voie,lorsque nous nous trouvons au pied du mur.
- Il a un plan merveilleux, lorsque nous sommes plongés dans le désespoir.
- Nous pouvons croire en Son amour et miséricorde, lorsque tout espoir semble perdu.
Prière: Seigneur, Tu as frayé un chemin à travers la mer pour Ton peuple. Tu as ouvert les eaux, Tu a séché le sol,afin qu’ils puissent échapper à l’ennemi qu’il les poursuivait. Fais-le pour moi aussi,je prie.Amen.
PORTUGUESE
Êxodo 14:29
“Mas os Israelitas atravessaram o mar pisando em terra seca….”
- O Senhor pode abrir caminhos através das situaҫões mais impossíveis
- Quando estamos contra a parede, El epode abrir uma nova avenida
- Quando enfrentamos o “mar do desespero”, Ele tem um plano maravilhoso
- Quando toda a esperanҫa terminar, podemos confiar em Seu amor e misericórdia
Oraҫão: Senhor, Tu abriste um caminho através do mar ao Teu povo. Tu abriste as águas e secaste o chão para que eles pudessem escapar do inimigo que os perseguia. Faҫa o mesmo por mim, eu oro. Amém!
ITALIAN
Esodo 14:29
I figli d’Israele invece camminarono sull’asciutto in mezzo al mare, e le acque formavano come un muro alla loro destra e alla loro sinistra.
- Il Signore può farsi strada nelle situazioni più impossibili.
- Quando le nostre spalle sono contro un muro, può aprire una nuova strada.
- Quando affrontiamo il “mare della disperazione”, ha un piano meraviglioso.
- Quando ogni speranza sarà svanita, possiamo confidare nel Suo amore e misericordia.
Preghiera: Signore, hai fatto strada attraverso il mare per il tuo popolo. Hai aperto le acque e prosciugato il terreno, in modo che potessero sfuggire al nemico che li inseguiva. Fai lo stesso per me, ti prego. Amen.
SINHALA
නික්මයාම 14:29
“එහෙත් ඉශ්රායෙල් පුත්රයෝ මුහුද මැද වියළි භූමිය පිට ගියෝය;”
- ඉතා අසීරුමත් කාලයන් තුල පවා සමිදාණන් වහන්සේට මාර්ගයක් පිළියෙළ කලහැක.
- අපගේ පිටුපස බිත්තියකට වූ විට,පවා උන්වහන්සේට නව මාවතක් විවෘත කළ හැකිය.
- අප ‘බලාපොරොත්තු සුන් වූ මුහුදට’ මුහුණ දෙන විට උන්වහන්සේට අපූරු සැලැස්මක් ඇත.
- සියලු බලාපොරොත්තු සුන්වූ විට,පවා අපට උන්වහන්සේගේ ප්රේමය හා දයාව කෙරෙහි විශ්වාසය තැබිය හැකිය.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබවහන්සේ ඔබේ සෙනඟ උදෙසා මුහුද හරහා මාර්ගයක් තැනුසේක. ඔබවහන්සේ , ඔවුන් පසුපස ලුහුබඳින සතුරාගෙන් බේරෙන පිණිස, මුහුද විවර කර බිම වියළී කළසේක. එලෙසම මට පිහිටවන ලෙස මම ඔබවහන්සේට යාච්ඤා කරමි.ආමේන්