ENGLISH
Ruth 2:12
‘May the LORD, under Whose wings you have come to take refuge, reward you fully for what you have done.’
- Each and every action we take, is seen by the Lord.
- Nothing goes unnoticed by Him, and He will reward us.
- Our faith and confidence in His divine help, will also be rewarded.
- So take refuge under His wings and be a blessing to others.
Prayer: Lord, thank You that I can come and take refuge under Your wings today. May my life be used by You, as a result of my faith, my trust, and my confidence in You. Amen.
AFRIKAANS
Rut 2:12
‘Mag die Here jou daad vergelde, en mag jou loon volkome wees van die Here, die God van Israel, onder wie se vleuels jy kom skuil het.’
- Elkeen van ons aksies word deur die Here gesien.
- Niks gaan ongesiens by Hom verby nie, en Hy sal ons beloon.
- Ons geloof en vertroue in Sy goddelike hulp sal ook beloon word.
- Skuil dus onder Sy vleuels en wees ‘n seën vir ander.
Gebed: Vader, dankie dat ek vandag onder u vleuels kan kom skuil. Mag my lewe deur U gebruik word as gevolg van my geloof, my vertroue en my sekerheid in U. Amen.
SPANISH
Rut 2:12
“¡Que el Señor te recompense por lo que has hecho! Que el Señor, Dios de Israel, bajo cuyas alas has venido a refugiarte, te lo pague con creces.”
- Todas y cada una de las acciones que realizamos son vistas por el Señor.
- Nada pasa desapercibido para Él, y Él nos recompensará.
- Nuestra fe y confianza en su divina ayuda también serán recompensadas.
- Así que refúgiate bajo sus alas y sé una bendición para los demás.
Oración: Señor, gracias porque puedo venir y refugiarme bajo Tus alas hoy. Que mi vida sea usada por ti, como consecuencia de mi fe y confianza en Ti. Amén.
FRENCH
Ruth 2:12
‘Que l’Éternel te rende ce que tu as fait, et que ta récompense soit entière de la part de l’Éternel, sous les ailes duquel tu es venue te réfugier.’
- Dieu connaît tous nos faits et gestes,Il voit tout ce que nous faisons.
- Rien ne Lui échappe,et Il nous récompensera.
- Notre foi et confiance en Son aide divine, seront aussi récompensés.
- Alors réfugie-toi sous Ses ailes,et soit une bénédiction pour les autres.
Prière: Seigneur, merci de ce que je peux me réfugier sous Tes ailes aujourd’hui. Utilise-moi à cause de la foi et la confiance que j’ai en Toi. Amen.
ITALIAN
Ruth 2:12
Ti ricompensi il Signore per quanto hai fatto. Il Signore Dio d’Israele, sotto le cui ali sei venuta a rifugiarti, ti dia una ricompensa altrettanto generosa.
- Ogni singola azione che intraprendiamo è vista dal Signore.
- Niente passa inosservato da Lui e ci ricompenserà.
- Anche la fede e la fiducia che riponiamo nel Suo aiuto divino saranno ricompensate.
- Perciò, rifugiati sotto le Sue ali e sii una benedizione per gli altri.
Preghiera: Signore, grazie che posso venire e rifugiarmi sotto le Tue ali oggi. Possa la mia vita essere usata da Te, e che io possa dimostrare visibilmente la mia fede, la mia certezza e la mia fiducia in Te. Amen.
SINHALA
රුත් 2:12
” ස්වාමීන්වහන්සේ නුඹේ ක්රියාවට විපාක දෙන සේක්වා, ඉශ්රායෙල්ගේ දෙවිවූ ස්වාමීන්වහන්සේගේ පියාපත් යටතේ ආරක්ෂාවී සිටින්ට ආවාවූ නුඹට උන්වහන්සේගෙන් සම්පූර්ණ විපාකයක් ලැබේවයි ඈට කීවේය.”
- අප ගන්නා සෑම ක්රියාවක්ම ස්වාමින් වහන්සේ දකිනසේක.
- කිසිවක් උන් වහන්සේගේ අවධානයට ලක් නොවී නොතිබෙන අතර උන් වහන්සේ අපට විපාක දෙනු ඇත.
- උන්වහන්සේගේ දිව්ය උපකාරය කෙරෙහි ඇති අපගේ ඇදහිල්ල හා විශ්වාසයටද විපාක දෙනු ඇත.
- එබැවින් උන්වහන්සේගේ පියාපත් යට රැකවරණය ලැබ, ඉන් අන් අයට ආශීර්වාද කරන්න.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, අද මම ඔබ වෙතට පැමිණ ඔබේ පියාපත් යට රැකවරණය ලබා ගැනීමට හැකිවීම ගැන ඔබට ස්තූතියි. මගේ ඇදහිල්ල, මාගේ විශ්වාසය සහ ඔබවහන්සේ කෙරෙහි මා තුළ ඇති විශ්වාසය නිසා මගේ ජීවිතය ඔබවහන්සේ විසින් භාවිතා කරනු ලැබේවා.ආමේන්.