ENGLISH
Genesis 3:21
‘The LORD God made clothing out of skins for Adam and his wife, and He clothed them.’
- In God’s great compassion, He saw Adam’s condition and did something about it.
- The Lord personally stepped in to meet the need.
- In a moment of great kindness, HE made clothes for them and clothed them.
- He knows your need and He will step in and prepare and supply what you need.
Prayer: Lord, I am overwhelmed by Your great kindness and compassion towards Your creation – and that includes me. Thank You that You know my need and You will make a way, and in Your love You will make sure that it is exactly what I need. Amen.
AFRIKAANS
Genesis 3:21
‘En die Here God het vir die mens en sy vrou rokke van vel gemaak en hulle dit aangetrek.’
- In God se groot deernis het Hy Adam se toestand gesien en iets daaraan gedoen.
- Die Here het persoonlik ingetree om in die behoefte te voorsien.
- In ‘n oomblik van barmhartigheid het HY vir hulle klere gemaak en hulle geklee.
- Hy ken jou behoefte en Hy sal intree en voorberei en voorsien wat jy nodig het.
Gebed: Vader, ek is oorweldig deur U barmhartigheid en deernis teenoor U skepping – en dit sluit my in. Dankie dat U my behoefte ken en dat U ‘n plan sal maak, en in U liefde sal U seker maak dat dit presies is wat ek nodig het. Amen.
ITALIAN
Genesi 3:21
Dio il Signore fece ad Adamo e a sua moglie delle tuniche di pelle, e li vestí.
- Nella grande compassione di Dio, vide la condizione di Adamo e fece qualcosa al riguardo.
- Il Signore è intervenuto personalmente per soddisfare il bisogno.
- In un momento di grande bontà, fece loro dei vestiti e li vestì.
- Conosce il tuo bisogno e interverrà, preparerà e fornirà ciò di cui hai bisogno.
Preghiera: Signore, sono sopraffatto dalla Tua grande gentilezza e compassione verso la Tua creazione, e questo include me. Grazie che conosci il mio bisogno e farai una strada, e nel Tuo amore farai in modo che sia esattamente ciò di cui ho bisogno. Amen.
FRENCH
Genèse 3:21
‘L’Éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des habits de peau, et il les en revêtit.’
- Dieu dans Sa compassion a vu la l’état d’Adam et Il a agit.
- L’Éternel est venu Lui-même pour subvenir à ce besoin.
- Dans un moment de la grande compassion, Dieu leurs fit des habits et Il les en revêtit.
- Il connaît vos besoins, Il viendra, Il préparera et pourvoira à tous vos besoins.
Prière: Seigneur, je suis bouleversé (e) par Ta bonté et par Ta grande compassion envers Ta création- et moi y compris. Merci car Tu connais mes besoins, Tu tracera un chemin et Tu sauras par Ton amour ce dont j’ai exactement besoin. Amen.
SINHALA
උත්පත්ති 3:21
“ ස්වාමිවූ දෙවියන්වහන්සේ ආදම්ට සහ ඔහුගේ භාර්යාවට සම්වලින් ඇඳුම් සාදා ඇන්දවූසේක.”
- දෙවියන් වහන්සේගේ මහත් දයානුකම්පාවෙන් උන්වහන්සේ ආදම්ගේ තත්වය දුටු අතර ඒ ගැන කටයුතු කළසේක.
- අවශ්යතාවය සපුරාලීම සඳහා ස්වාමින් වහන්සේ පෞද්ගලිකව මැදිහත් වූනසේක.
- ඉතා කරුණාවන්ත මොහොතක, උන්වහන්සේ ඔවුන් සඳහා ඇඳුම් සාදා දුන්සේක.
- ඔබේ අවශ්යතාවය ස්වාමින්වහන්සේ දන්නා අතර උන්වහන්සේ මැදිහත් වී ඔබට අවශ්ය දේ සූදානම් කර සපයනසේක.
යාච්ඤාව: ස්වාමීනි, ඔබගේ මැවිල්ලට ඔබ දක්වන මහත් කරුණාව සහ දයානුකම්පාව ගැන මම මහත් ප්රිති වෙමි මන්ද – එයට මා ද ඇතුළත් බැවිනි. මගේ අවශ්යතාවය ඔබවහන්සේ දන්නා නිසාත්, ඔබ මාවතක් සකස් කර දෙන නිසාත්, ඔබේ ප්රේමය තුළත් එය මට අවශ්ය බව ඔබවහන්සේ සහතික වන නිසාත් මම බවට ඔබවහන්සේට ස්තූතිවන්ත වෙමි.ආමේන්.